English
Вход Регистрация

in line примеры

in line перевод  
ПримерыМобильная
  • These provisions are in line with international standards.
    Эти положения были разработаны с учетом международных стандартов.
  • It is in line with European Union legislation.
    Он соответствует законодательству Европейского союза в этой области.
  • This meeting is in line with that commitment.
    Это заседание проводится в соответствии с этим обязательством.
  • Bring its legislation in line with this law.
    привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом.
  • That was in line with generally applicable conflict-of-laws rules.
    Это соответствует нормам, обычно приме-нимым к коллизии правовых норм.
  • These methods are in line with the UNECE Standards.
    Эти методы находятся в соответствии со стандартами ЕЭК ООН.
  • IMIS has been developed in line with that mandate.
    ИМИС разрабатывалась в соответствии с этим мандатом.
  • Resources are requested in line with the Fund’s programmes.
    Ресурсы запрашиваются в соответствии с программами Фонда.
  • The Government considers it in line with its commitments.
    Правительство считает, что она соответствует ее обязательствам.
  • As usual pensioners were waiting in line.
    По мере того как обычно пенсионеры ждали в линии.
  • The 2011 production is in line with our expectations.
    Производство в 2011 г. соответствует нашим ожиданиям.
  • Adoption of draft law in line with international standards.
    Принятие законопроекта в соответствии с международными стандартами.
  • That is in line with the Charter.
    Это находится также в соответствии с Уставом.
  • In line with the overall Space Agreement.
    В соответствии с Общим Космическим Соглашением .
  • Production was in line with our expectations.
    Добыча была в соответствии с нашими ожиданиями.
  • This was not in line with proper segregation of duties.
    Такое положение дел противоречит соображениям надлежащего разделения обязанностей.
  • The following activities were undertaken in line with the Framework.
    В соответствии с Рамками были осуществлены следующие мероприятия.
  • It was in line with contemporary European data protection laws.
    Это соответствует современному европейскому законодательству о защите данных.
  • Resources were therefore requested in line with the Fund's programmes.
    Таким образом, ресурсы запрашивались в рамках программ Фонда.
  • FY2011 results are largely in line with the market expectations.
    Финансовые результаты за отчетный год соответствуют ожиданиям рынка.
  • Больше примеров:   1  2  3